西安明丽翻译有限公司

首页 | 联系方式 | 加入收藏 | 设为首页 | 手机站

翻译服务

联系方式

联系人:销售部
电话:400-6990888
传真:029-84357488
邮箱:service@trans111.com
当前位置:首页 >> 新闻中心 >> 正文

会计专业词汇翻译之五

编辑:西安明丽翻译有限公司  时间:2011/06/18  字号:
摘要:会计专业词汇翻译之五

会计专业词汇翻译之五

会计专业英语,会计专业翻译,会计专业词汇,会计专业词汇汉英对照,会计专业术语,会计专业术语翻译,会计英语,会计英语翻译,会计专业英语翻译,会计专业词汇翻译,会计专业词汇英汉对照,会计专业术语英汉对照。

 

** < 中文> 折舊 < 英文> Depreciation

** < 中文> 各項攤提 < 英文> Amortizations

** < 中文> 伙食費 < 英文> Food Stipend

** < 中文> 職工福利 < 英文> Employee Benefits

** < 中文> 佣金支出 < 英文> Commissions Expense

** < 中文> 訓練費 < 英文> Training

** < 中文> 進出口費用 < 英文> Import/Export (Customs)

** < 中文> 漁業作業費用 < 英文> Fishing Operations Expense

** < 中文> 漁貨銷售費用 < 英文> Fish Marketing Expense

** < 中文> 其他費用 < 英文> Other Expenses

** < 中文> 管理及總務費用 < 英文> General and Administrative Expenses

** < 中文> 薪資支出 < 英文> Salary and Wages

** < 中文> 租金支出 < 英文> Rent

** < 中文> 文具用品 < 英文> Stationary Supplies

** < 中文> 旅費 < 英文> Traveling Expense

** < 中文> 運費 < 英文> Freight

** < 中文> 郵電費 < 英文> Postage and Phone/Fax Expense

** < 中文> 修繕費 < 英文> Repairs and Maintenance

** < 中文> 廣告費 < 英文> Advertisement

** < 中文> 水電瓦斯費 < 英文> Utilities

** < 中文> 保險費 < 英文> Insurance

** < 中文> 交際費 < 英文> Entertainment

** < 中文> 捐贈 < 英文> Donations

** < 中文> 稅捐 < 英文> Taxed

** < 中文> 呆帳損失 < 英文> Bad Debt Losses

** < 中文> 折舊 < 英文> Depreciation

** < 中文> 各項攤提 < 英文> Amortizations

** < 中文> 伙食費 < 英文> Food Stipend

** < 中文> 職工福利 < 英文> Employee Benefits

** < 中文> 研究發展費用 < 英文> Research and Development Expenses

** < 中文> 訓練費 < 英文> Training

** < 中文> 網路服務費 < 英文> Network Service Expense

** < 中文> 保全費 < 英文> Security Expense

** < 中文> 其他費用 < 英文> Other Expenses

** < 中文> 研究發展費用 < 英文> Research and Development Expenses

** < 中文> 薪資支出 < 英文> Salary and Wages

** < 中文> 租金支出 < 英文> Rent

** < 中文> 文具用品 < 英文> Stationery Supplies

** < 中文> 旅費 < 英文> Traveling Expenses

** < 中文> 運費 < 英文> Freight

** < 中文> 郵電費 < 英文> Postage and Phone/Fax Expense

** < 中文> 修繕費 < 英文> Repairs and Maintenance

** < 中文> 水電瓦斯費 < 英文> Utilities

** < 中文> 保險費 < 英文> Insurance

** < 中文> 交際費 < 英文> Entertainment

** < 中文> 捐贈 < 英文> Donations

** < 中文> 稅捐 < 英文> Taxes

** < 中文> 折舊及折耗 < 英文> Depreciation and Depletion

** < 中文> 各項攤提 < 英文> Amortizations

** < 中文> 伙食費 < 英文> Food Stipend

** < 中文> 職工福利 < 英文> Employee Benefits

** < 中文> 委託研究費 < 英文> Contracted Research Expenses

** < 中文> 訓練費 < 英文> Training

** < 中文> 其他費用 < 英文> Other Expenses

** < 中文> 營業淨利(淨損) < 英文> Net Operating Income (Loss)

** < 中文> 營業外收入 < 英文> Non-Operating Income

** < 中文> 利息收入 < 英文> Interest Income

** < 中文> 投資收益 < 英文> Investment Income

** < 中文> 權益法認列之投資收益 < 英文> Investment Income on Equity-Method Investec

** < 中文> 股利收入 < 英文> Dividend Income

** < 中文> 處分固定資產利益 < 英文> Gains on Sale of Fixed Assets

** < 中文> 處分投資利益 < 英文> Gains on Sale of Investments

** < 中文> 存貨盤盈 < 英文> Gains on Physical Inventory

** < 中文> 兌換利益 < 英文> Gains on Exchange

** < 中文> 違約金收入 < 英文> Income from Counter-Party Default

** < 中文> 租金收入 < 英文> Rent Income

** < 中文> 出售下腳及廢料收入 < 英文> Income from Sale of Scrap and Wastes

** < 中文> 短期投資市價回升利益 < 英文> Gains on Market Price Recovery of Short-Term Investments

** < 中文> 壞帳轉回利益 < 英文> Gains on Bad Debt Recoveries

** < 中文> 存貨跌價回升利益 < 英文> Gains on Inventory Value Recoveries

** < 中文> 沖銷逾期應付款利益 < 英文> Gains on Write-Off of Accounts Payable

** < 中文> 什項收入 < 英文> Miscellaneous Income

** < 中文> 營業外支出 < 英文> Non-Operating expenses

** < 中文> 利息費用 < 英文> Interest Expense

** < 中文> 投資損失 < 英文> Investment Losses

** < 中文> 處分固定資產損失 < 英文> Losses on Sale of Fixed Assets

** < 中文> 處分投資損失 < 英文> Losses on Sale of Investments

** < 中文> 存貨盤損 < 英文> Losses on Physical Inventory

** < 中文> 兌換損失 < 英文> Losses on Exchange

** < 中文> 存貨跌價及呆滯損失 < 英文> Losses on Inventory Valuation Loss and Obsolescence

** < 中文> 財務費用 < 英文> Financial Expenses

** < 中文> 財務費用 < 英文> Financial Expenses

** < 中文> 其他財務費用 < 英文> Other Financial Expenses

** < 中文> 停工損失 < 英文> Losses on Work Stoppages

** < 中文> 閒置資產折舊及跌價損失 < 英文> Losses on Idle Assist'' Depreciation and Valuation Loss

** < 中文> 什項支出 < 英文> Miscellaneous Disbursements

** < 中文> 繼續營業部門稅前淨利(淨損) < 英文> Continuing Operations'' Income (Loss) Before Tax

** < 中文> 所得稅費用 < 英文> Income Tax Expense

** < 中文> 所得稅費用 < 英文> Income Tax Expense

** < 中文> 遞延所得稅利益(費用) < 英文> Deferred Income Tax Benefit (Expense)

** < 中文> 繼續營業部門淨利(淨損) < 英文> Continuing Operations'' Income (Loss) After Tax

** < 中文> 停業部門損益 < 英文> Income(Loss) from Discontinued Operations

** < 中文> 停業部門停業前營業損益 < 英文> Income (Loss)from Operations of Discontinued Operations

** < 中文> 停業部門處分損益 < 英文> Gain (Loss) on Disposal of Discontinued Operations

** < 中文> 非常損益 < 英文> Gain (Loss)from Extraordinary Items

** < 中文> 會計原則變動累積影響數 < 英文> Cumulative Effect of Changes in Accounting Principle

 ** < 中文> 少數股權淨利(淨損) < 英文> Income (Loss) for Minority Interest, Net of Tax

** < 中文> 本期淨利(淨損) < 英文> Net Income (Loss)

** < 中文> 基本每股盈餘之繼續營業部門淨利(淨損)(貨幣單位:元) < 英文> Income (Loss) from Continuing Operations, Net of Tax

** < 中文> 基本每股盈餘之停業部門淨利(淨損)(貨幣單位:元) < 英文> Income (Loss) from Discontinued Operations, Net of Tax

** < 中文> 基本每股盈餘之非常損益(貨幣單位:元) < 英文> Extraordinary Gain (Loss), Net of Tax

** < 中文> 基本每股盈餘之會計原則變更累積影響數(貨幣單位:元) < 英文> Cumulative Effect of Changes in Accounting Principle, Net of Tax

** < 中文> 基本每股盈餘之少數股權(貨幣單位:元) < 英文> Minority Interest of Primary Earnings per Share

** < 中文> 基本每股盈餘(貨幣單位:元) < 英文> Net Income (Loss)

** < 中文> 完全稀釋每股盈餘之繼續營業部門淨利(淨損)(貨幣單位:元) < 英文> Income (Loss)from Continuing Operations, Net of Tax

** < 中文> 完全稀釋每股盈餘之停業部門淨利(淨損)(貨幣單位:元) < 英文> Income (Loss) from Discontinued Operations, Net of Tax

** < 中文> 完全稀釋每股盈餘之非常損益(貨幣單位:元) < 英文> Extraordinary Gain (Loss), Net of Tax

** < 中文> 完全稀釋每股盈餘之會計原則變更累積影響數(貨幣單位:元) < 英文> cumulative Effect of Changes in Accounting Principle, Net of Tax

** < 中文> 完全稀釋每股盈餘之少數股權(貨幣單位:元) < 英文> Minority Interest of Fully Diluted Earnings per Share

** < 中文> 完全稀釋每股盈餘(貨幣單位:元) < 英文> Net Income (Loss)

** < 中文> 簡單每股盈餘之繼續營業部門淨利(淨損)(貨幣單位:元) < 英文> Income (Loss) from Continuing Operations, Net of Tax

** < 中文> 簡單每股盈餘之業部門淨利(淨損)(貨幣單位:元) < 英文> Income (Loss) from Discontinued Operations, Net of Tax

** < 中文> 簡單每股盈餘之非常損益(貨幣單位:元) < 英文> Extraordinary Gain (Loss), Net of Tax

** < 中文> 簡單每股盈餘之會計原則變更累積影響數(貨幣單位:元) < 英文> Cumulative Effect of Changes in Accounting Principle, Net of Tax

** < 中文> 簡單每股盈餘之少數股權(貨幣單位:元) < 英文> Minority Interest of Simple Earnings Per Share

** < 中文> 簡單每股盈餘(貨幣單位:元) < 英文> Net Income (Loss)

会计专业翻译要求翻译人员不仅具备翻译技能还要掌握会计专业知识和会计专业术语的表达方法。本文搜集了会计专业术语的英汉对照,供会计专业翻译人员参考。

上一条:金融专业术语翻译-汉英对照 下一条:会计专业词汇翻译之四
请添加统计